GOOD BYE, ДОКТОР ЗОРГЕ?.. (А.Г. ФЕСЮН)

2f1065226aa9f2aab692d6f84f6535d9

Своя «издательская программа» есть не только у ФСБ/СВР, но и у ГРУ/РУ…

Авторитетный московский издательский дом «Серебряные нити» выпустил перевод книги журналиста Роберта Вайманта «Сталинский разведчик (Рихард Зорге и его токийская группа)» (Москва, 2018. 472 стр. 150 экз)

В оригинале книга погибшего (унесен цунами на Шри-Ланке) в 2004 году журналиста называется «Stalin’s Spy»…

Автор перевода и послесловия вышедшей на Западе книги еще в 1996 году — А.Г. Фесюн…

Фесюн — известный специалист по Зорге…

Удивляет его вывод:

«Итак, невыясненными остаются лишь некоторые нюансы и детали, в целом же «Дело Зорге» можно считать закрытым» (стр. 464).

Согласиться категорически нельзя…

Массовый читатель, да и специалисты фактически ничего не знают о Зорге…

Начать хотя бы с причин громогласного присуждения в 1964 году никому не известному доселе Рихарду Зорге звания Героя Советского Союза…

Не говоря уж о многом другом…

На месте Фесюна издательскую программу по Зорге я бы начал с перевода и издания на русском языке книги американского генерала: Charles A. Willoughby «Shanghai Conspiracy: The Sorge Spy Ring» (Boston: Western, 1952), с которой, собственно, Рихард Зорге и получил всемирную известность…

Затем издал бы Hearings on American Aspects of the Richard Sorge Spy Case. House of Representatives Eighty Second Congress. First Session. August 9, 22 and 23. Washington, 1951.

И так далее, вплоть до «Рихард Зорге в Ирландии», «Рихард Зорге в Норвегии» и т.д…

Юрий Дойков

3 апреля 2019

Архангельск

Опубликовано Рубрики Блог